什么是诗歌大满贯? How is spoken word poetry becoming mainstream? 杰克博士麦高文 谁是课程领导者 创意写作),一个表演诗人和诗歌爱好者,探索口头语言的艺术.

口语是什么?

口语是一种快速发展的艺术形式,在21世纪受到越来越多的关注st 世界上的世纪. 在英国, 比如凯特·坦姆斯特, 乔治诗人, 和 Holly McNish are taking their place among established ‘page poets’, 赢得奖项,吸引更多的读者,这些读者坚定地改变了九点彩票下载对诗歌作为一个社会的看法.

The poet Kate Tempest speaking into a microphone

在国际上, 非西方的观众, spoken word has a well-established presence in the 文化 l和scape. In the UAE ‘Million’s Poet’; a reality TV competition featuring spoken word recitations of popular Arabic 和 Persian Gulf poetry (if you’re thinking ‘Britain’s Got Talent’, 但仅限于诗歌朗诵, 你不会离得太远)成为该地区有史以来最受关注的电视节目之一. 

The attraction of spoken word is detailed 和 complex. 有一件事, 它唤起了口头讲故事的传统, 在智能手机和Netflix出现之前,故事都是口口相传的, 在火炉边, 由祖父母. 这种口头语言的概念是温暖和舒适的,可能会让九点彩票下载想到棉花糖. It is also a million miles away from the modern spoken word scene, which often features a different kind of fire entirely. 当代口语是动态的, 高度紧张的, 并且经常政治化, 用精心制作的诗歌来鼓励强烈的思想和情感. 正是这种环境为诗歌大满贯运动建立了良好的试验场. 

约翰·库珀克拉克

 重击是如何开始的?

Slams are a burgeoning phenomenon that began in the US in the 1980s. 让九点彩票下载从一开始就清楚:如果你在城市词典中查找Slam诗歌,你会(毫不奇怪)被误导. 如果你在《九点彩票下载》中查找“Slam Poetry”,你会(更令人惊讶地)被误导. “Slam Poetry”其实并不是一个东西. 对于大多数从未经历过诗歌大满贯的人来说(以及很多有经验的听众),把大满贯作为一种描述表演诗歌特定风格或流派的方式是不正确的. 资深口语艺术家巴迪·韦克菲尔德(Buddy Wakefield)在2012年接受《九点彩票下载》(Used Furniture Review)采访时解释说:“Slam poetry这个词似乎已经演变成了一种泛化, given to a style of delivery culminating in rapid, 有节奏的, 宣泄的声音和风度[...诗歌Slam是一项盛事. 诗歌大满贯并不存在(除非它的实际作用是任何进入诗歌大满贯的给定的诗歌). A ‘Slam’ is an event, not a style of poetry.

The first Slam ever held was in Chicago’s ‘Get Me High Lounge’ in 1984. 从那时起,它已经转变为全球口语景观的一个显著特征, with national 和 international competitions such as CUPSI, 欧洲Slampionship, UniSlam, 全国诗歌会, 世界女子诗歌大满贯, 个人世界诗歌大满贯. 斯拉姆有自己的组织:“诗歌斯拉姆公司”成立于1997年,其使命是“促进诗歌的创作和表演,让社区参与其中,并为社会之外的声音提供一个倾听的平台”, 文化, 政治, 和经济障碍.’

诗歌大赛的运作方式非常不同. 诗歌朗诵公司 提供了一本很有帮助的在线手册,里面包含了诗歌朗诵的基本规则. The 2017 version of the h和book is 75 pages long. Don’t let that fact put you off though; however complex Slams have become, different approaches tend to be variations on the same basic principles. A select number of poets will compete against each other, performing their own poems in front of a live audience. 通常, 这些表演将由一组评委(有时从观众中随机选出)进行评价。, 或者由全体观众直接评判.

Each poem will be given a score, often between 0.0和10.0,或者举手表决. 得分最高的诗人将进入下一轮比赛,直到选出胜者为止. 大满贯可以是公开的(任何想在第一轮表演的人都可以参加),也可以是邀请的(只有经过预选的诗人才能表演). 通常,抨击不会鼓励主题,这样诗人就不会感到拘束,但有些人会. There’s also a number of imaginative takes on the basic Slam structure such as the Anti-Slam; where it’s the poet with the lowest score that wins. 

A child with short hair screams into a microphone

大满贯的问题?

An Anti-Slam can be a hilarious evening of poetic clangers, but it also highlights the big problem that many critics have with Slams. 在2000年的一次巴黎评论采访中, 臭名昭著的古旧学者哈罗德·布鲁姆称满贯为“艺术的死亡”, complaining that poetry did not need an invisible clap-o-meter. For many people ascribing a score to poetry is deeply uncomfortable. 抨击可以不公平地给予更热情的表演,而不是更密集或更复杂的诗歌. They can also feel like a popularity contest at times.

But to take the Slam at such face value is arguably missing the point. 引用艾伦·沃尔夫的话, slam master of the 1994 National Poetry Slam: ‘The points are not the point; the point is poetry.很像反满贯运动, 是什么诱使参与者写出了他们能想到的最糟糕的诗, 最有效的重击, the competition is paradoxically something of an afterthought. 

A pair of glasses sit atop of a large hardback book

那么为什么要有满贯呢? 因为它们提供了与诗歌传统身份不同的东西, 和 something that might encourage new audiences. 所有的评判和竞争力, a Slam can also be a powerfully democratic way of experiencing poetry, which has unfortunately been associated with exclusivity 和 elitism. 在印刷文化, 传统上,出版商和文学评论家一直扮演着把关人的角色,他们控制着哪些书值得出版. This accessibility is changing with the development of internet cultures, 而口语(经常在网上体验到)扮演着重要的角色.

在公开赛(而不是邀请赛)的大满贯赛事中,任何人都可以上台表演. 没有人会决定你的作品是否足够好来分享,九点彩票下载欢迎所有人. 由观众评判的抨击可以让观众觉得他们是事件的一部分,并看到他们对一首诗的看法是重要的.

也许像哈罗德布鲁姆这样的守门人对大满贯如此不屑一顾就不足为奇了. 他们要让他失业.

杰克·麦高文 是 创意写作(荣誉) 九点彩票下载英语、媒体和文化系高级讲师. This year he coached the 九点彩票下载's Slam team who competed at UniSlam2019; one of the UK's largest Poetry Slams @UniSlam

本博客所表达的所有观点均为本院院士个人观点,不代表本院院士的观点, 九点彩票下载或其合作伙伴的政策或意见.